Tuesday, June 2, 2015

Les mots douteux de transmission dans un sanad | The Doutful Words of Transmission in a Sanad

[Français]

La science du Sanad est très intrinsèque et une étude minutieuse. Un court exemple montrant sa minutie est le paragraphe suivant qui reflète l’œil vif des Muhaddithîn
_____________


Al-Imam al-Muslimîn Majd ud-Dîn al-Jazary Ibn al-Athir (m.606 A.H.) a dit :

وللإسناد أوضاع واصطلاح وشرائط. فمن شروطه

L’isnad a des positions, termes, et conditions and parmi les conditions sont :

فمن شروطه: أن لا يكون في الإسناد: أُخْبِرْت عن فلان، ولا حُدِّثت، ولا بَلَغَني، ولا رَفَعه فلان، ولا أظنه مرفوعًا، إنما يرويه المحدِّث عن شيخ يُظْهِر
سماعه منه والسن يحتمله، وكذلك سماع شيخه عن شيخه، إلى أن يصل الإسناد إلى صحابي مشهور، إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم -.


L’isnad ne devrait pas contenir (les mots suivants car ils reflètent un degré de doute sur celui qui raconte et ne constitue pas une certitude) :

(i) On m’a dit à propos d’untel (Ukhbirt ‘an fulân),
(ii) On m’a dit (Huddithat),
(iii) Il m’est parvenu (Balaghani), [1]
(iv) Untel l’a associé ou attribué au Messager (Raf‘a Fulân)


Cependant, un narrateur devrait le rapporter d’un Shaikh duquel il a entendu le Hadîth (surtout directement) et le vivant du narrateur correspond au vivant du Shaikh (c.-à-d. les deux sont en vie lorsqu’il entend la narration de ce Shaikh). De même, ce que le Shaikh a entendu de son Shaikh (professeur) jusqu’à ce que la chaîne de transmission atteigne un célèbre Sahabi et ensuite le Messager d’Allah (ﷺ)…

[Réf : Jami‘ al-Usul fi Ahadîth ar-Rasûl 1/107]

Un bon livre basé sur trois sections principales

Ar-Rukn al-Awwal – Introduction
Ar-Rukn ath-Thâni – Les bienfaits
Ar-Rukn ath-Thâlith – Conclusion


Chaque section a une variété de sous-chapitres expliquant ce que le nom du livre décrit parfaitement c.-à-d. la compilation des principes (à savoir et à étudier) dans les traditions Prophétiques.

[1] Notez que lorsque quelqu’un dit « Ballighani » c.-à-d. « il m’est parvenu que le Prophète a dit telle ou telle chose », le degré de certitude est automatiquement soupçonné car nous savons tous que pour attribuer quelque chose au Prophète, nous avons besoin d’une chaîne de narration. Si quelqu’un, disons par exemple 200 ans après la mort du Prophète, dit « il m’est parvenu que le Prophète a fait telle ou telle chose », la toute première question qui vient à l’esprit est : « Comment cela lui est-il parvenu, par l’intermédiaire de qui? La chaîne est-elle authentique? Cela est-il vérifié? »

==========================================================

[English]

The Science of Sanad is very intrinsic and a meticulous study. A short example displaying its meticulousness is the following paragraph that reflects the keen eye of the muhadditheen
_____________


Al-Imamul Muslimeen Majd ud-deen al-Jazary ibn al-Athir (D. 606 A.H) said :

وللإسناد أوضاع واصطلاح وشرائط. فمن شروطه

Isnad has positions, terms, and conditions and from the conditions are :

فمن شروطه: أن لا يكون في الإسناد: أُخْبِرْت عن فلان، ولا حُدِّثت، ولا بَلَغَني، ولا رَفَعه فلان، ولا أظنه مرفوعًا، إنما يرويه المحدِّث عن شيخ يُظْهِر
سماعه منه والسن يحتمله، وكذلك سماع شيخه عن شيخه، إلى أن يصل الإسناد إلى صحابي مشهور، إلى رسول الله - صلى الله عليه وسلم -.


Isnad should not contain (the following words as they reflect a degree of doubt on the one who is narrating and do not amount to certainty):

(i) I was told about so and so (Ukhbirt `an fulaan),
(ii) I was told (Huddithat),
(iii) It reached me (Balaghani), [1]
(iv) so and so ascribed elevated it or attributed it to the Messenger (Raf`a Fulaan)


However, a narrator should narrate it from a shaykh from whom he heard the Hadeeth (mostly directly) and the lifetime of the narrator corresponds with the lifetime of the shaykh (i.e. both are alive when he hears the narration from that shaykh) Likewise, the hearing of a shaikh from his shaykh (teacher) until the chain of transmission reaches a famous Sahabi and then to the Messenger of Allah (sallalahu `alayhi wa sallam)........(cont)

[Ref: Jami` al-Usul fi Ahadeeth ar-rasool 1/107]

A good book based on 3 main sections

Ar-rukn al-Awwal - Introduction
Ar-rukn ath-thaani - the benefits
Ar-Ruk ath-Thaalith - Conclusion


each section has a variety of sub-chapter discussing what the name of the book describes perfectly i.e the compilation of the principles (to be known) in (studying) the prophetic traditions

[1] Notice that when someone says Ballighani i.e it reached me that the prophet said such and such , the degree of certainty automatically is suspected because we all know that to attribute something to the prophet we need a chain of narration . If someone say for e.g 200 years after the prophet's death says it has reached me that the prophet did such and such, the very first question that would come to mind is "How did this reach him, via whom? is the chain authentic? is it verified? "


No comments:

Post a Comment