L’Imâm Mâlik dans son livre al-Muwatta’ citant le célèbre Tâbi`î, qui a étudié sous de nombreux Sahâbah, Sa`îd Ibn Al-Mussayyab qui a dit : « Si un homme ne trouve pas les moyens de subvenir aux besoins de sa femme, ils doivent être séparés. » L’Imam Malik a dit : « Voilà ce que j’ai vu les gens de science (savants) faire dans notre ville. »
[Réf : Muwatta’ Malik, Chapitre 29, Hadîth 82]
Remarque : Ceci est des bénédictions de cette religion qu’un mariage impose certaines obligations aux mari et femmes. Parmi les obligations qui sont remises au mari est l’obligation de subvenir aux besoins de sa femme, ses besoins de base selon l’époque et le pays et l’endroit où elle vit. Alors, il doit fournir pour elle; de la nourriture acceptable, des vêtements, un abri et des médicaments et autres nécessités de bases. Notez que cela ne signifie en aucun cas qu’il est obligé de l’emmener dans des voyages couteux ou de lui acheter des bijoux, non. Ces choses-là sont volontaires et récompensées mais pas obligatoires pour quelqu’un qui ne peut pas se les permettre avec facilité. L’Islam est juste et modéré. Il n’oblige pas quelque chose au-delà de ses moyens, alors les besoins de base ne comprennent pas le magasinage en fin de semaine, le parachutisme et que sais-je.
Ainsi, une femme peut être séparée/divorcée de son mari par le souverain ou le chef s’il voit que le mari est soit bon à rien ou incapable de subvenir à ses besoins. Le souverain peut prendre d’autres mesures comme aider l’homme à trouver une bonne source de revenu ou de lui donner de la charité pour quelques mois jusqu’à ce qu’il soit stable. Tout ceci est des droits des femmes et du bien-être général de la société stipulés pas la loi Islamique.
Allah dit : « Les hommes sont responsables
des femmes, en raison des faveurs qu’Allah accorde à ceux-là sur celles-ci, et
aussi à cause des dépenses qu’ils font de leurs bien…[Qur’an 4:34]
L’Imâm al-Qurtubî a dit :
فَهِم العلماء من
قوله تعالى: { وَبِمَآ أَنْفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ } أنه متى عجز عن
نفقتها لم يكن قوّاماً عليها، وإذا لم يكن قَوّاماً عليها كان لها فسخ
العقد؛ لزوال المقصود الذي شُرع لأجله النكاح. وفيه دلالة واضحةٌ من هذا
الوجه على ثبوت فسخ النكاح عند الإعسار بالنفقة والكسوة؛ وهو مذهب مالك
والشافعي. وقال أبو حنيفة؛ لا يفسخ؛ لقوله تعالى:
{ وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ }
[البقرة: 280] وقد تقدّم القول في هذا في هذه السورة.
{ وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ }
[البقرة: 280] وقد تقدّم القول في هذا في هذه السورة.
Les savants ont compris du verset « et aussi à
cause des dépenses qu’ils font de leurs bien » que si un homme qui
incapable de subvenir aux besoins d’elle alors il n’est pas Qawwâm (responsable)
d’elle. Et lorsqu’il n’est pas Qawwâm [d’]elle, alors il est permis pour elle
de mettre fin au contrat, car l’objectif pour lequel Nikah est prescrit n’est
pas rempli. Ce verset est la preuve de la mise à fin du Nikah lorsqu’on est
incapable de dépenser sur la maintenance. Ceci est la parole de l’Imâm Mâlik et
d’Ash-Shâfi`î, mais l’Imâm Abû Hanîfah a dit : Nikah ne devrait pas être
mis à fin car Allah dit : « À celui qui est dans la gêne, accordez un
sursis jusqu’à ce qu’il soit dans l’aisance. » [al-Baqarah verset 280]
- pris de Why the Shariah
----------------------------
[English]
Imam Malik in His book al-Muwatta quoting the famous taba`ee who has studied under many sahaaba Said ibn al-Musayyab said, "If a man does not find the means to spend on his wife, they are to be separated . " Imam Malik said, "That is what I saw the people of knowledge (scholars) in our city doing"
[Ref: Muwatta Malik, chapter 29, Hadeeth 82]
Note: this is from the blessings of this religion that a marriage enforces certain obligations upon the husband and wives. Among the obligations that are handed over the husband is the obligation to provide for his wife that covers her basic necessities based on the era and land and place she is living in. So he is to provide for her acceptable food, clothing, shelter and medication and other basic necessities. Note this does not in any way mean that he is obliged to take her on expensive tours, or buy her jewellery no. These are voluntary and rewarding but not obligatory upon someone who cannot afford it with ease. Islam is just and moderate. It does not obligate something beyond one's task so basic necessitates do not include weekend shopping, sky diving and what have you.
So a wife can be separated/divorced from his husband by the ruler or the leader if he sees that the husband is either good for nothing or he is unable to spend on her . The ruler may also take other steps such as help the man find a good source of income or give him charity for a few months until he is stable. All of this is from the rights of the women and the overall welfare of the society which Islamic law stipulates.
Allah said: "Men are in charge of women by [right of] what Allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth..." [Qur'an 4:34 ]
Imam Al Qurtubi al-Andalusi (rahimahullah) said:
فَهِم العلماء من قوله تعالى: { وَبِمَآ أَنْفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ } أنه متى عجز عن نفقتها لم يكن قوّاماً عليها، وإذا لم يكن قَوّاماً عليها كان لها فسخ العقد؛ لزوال المقصود الذي شُرع لأجله النكاح. وفيه دلالة واضحةٌ من هذا الوجه على ثبوت فسخ النكاح عند الإعسار بالنفقة والكسوة؛ وهو مذهب مالك والشافعي. وقال أبو حنيفة؛ لا يفسخ؛ لقوله تعالى:
{ وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ }
[البقرة: 280] وقد تقدّم القول في هذا في هذه السورة.
The scholars understood from the verse "and what they spend [for maintenance] from their wealth". If a Man who is unable to spend on her then he is not "Qawwam" (In charge) of her. And when he is not "Qawwam" on her then it is allowed for her to terminate the contract, because the aim of marriage is not fulfilled due to which Nikah is prescribed. This verse is the evidence of terminating the nikah when one is unable to spend on maintenance. This is the saying of Imam Malik and ash-Shafiee, but Imam Abu Hanifa said: Nikah should not be terminated because Allah says: "And if someone is in hardship, then [let there be] postponement until [a time of] ease." (al Baqarah verse 280) The tafsir on this verse is already mentioned before .
[Tafsir al Qurtubi under 4:34; Translated by Asim ul-Haq]
- taken from Why the Shariah
No comments:
Post a Comment